23/03/2021 Institucional
 

Reunión entre ENACOM y SAGAI para constituir la Ley de Doblaje

El Ente Nacional de Comunicaciones (ENACOM) y la Sociedad Argentina de Gestión de Actores Intérpretes (SAGAI) mantuvieron un encuentro para establecer un acuerdo de cooperación entre ambas entidades para implementar la Ley de Doblaje como instrumento para el desarrollo de este sector de la industria audiovisual, así como los mecanismos necesarios para verificar su cumplimiento.

 

El vicepresidente de ENACOM, Gustavo López, y el presidente de SAGAI, Jorge Marrale, encabezaron la reunión donde se trató el reconocimiento de los derechos de propiedad intelectual de las y los actores de la voz respecto de su obra y cómo los mismos deben ser protegidos y reconocidos.

 

Durante la reunión, Gustavo López afirmó: “Es necesario actualizar los derechos de todos los participantes de la producción audiovisual. Históricamente, los actores de voz no eran reconocidos, a pesar de tener un rol fundamental para la difusión de contenidos importados principalmente. Esto apunta a constituir una nueva política audiovisual que permita generar más fuentes de trabajo para las actrices y actores argentinos”.

 

 

Junto con las autoridades mencionadas, participaron del encuentro el director de Relaciones institucionales de ENACOM, Luis Lazzaro; el director nacional de Servicios Audiovisuales del Ente, Martín Klimberg; el director General de Sistemas Informáticos, Emanuel Buenamelis; el vicepresidente de SAGAI, Martín Seefeld; su tesorero, Pablo Echarri, y Yuriem Echevarría Cabrera, directora general de la entidad.

 

SAGAI es una asociación civil de gestión colectiva sin fines de lucro, cuya misión consiste en hacer efectivo el derecho intelectual de actores, actrices, bailarines y bailarinas, al recaudar y distribuir las regalías que se generan por la difusión pública de su labor creativa.

 

La Ley de Doblaje y su reglamentación establecen que los trabajos desarrollados en este sector deben estar a cargo de los egresados del curso de Capacitación para Doblaje del Instituto Superior de Enseñanza Radiofónica (ISER) de ENACOM, que coordina la Especialización en Doblaje como título habilitante.

 

ENACOM apoya la producción de contenidos y el mercado audiovisual nacional; establece un marco regulatorio para que sean reconocidos los derechos de todos los actores y actrices, y estimula el crecimiento y la mejora de las condiciones generales en pos de una mayor difusión de las industrias culturales de Argentina.