14/09/2022 Institucional
 

Autoridades de ENACOM y SAGAI, reunidas por la Ley de Doblaje

Autoridades del Ente Nacional de Comunicaciones (ENACOM), el Instituto Superior de Enseñanza Radiofónica (ISER), el Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales (INCAA) y la Sociedad Argentina de Gestión de Actores Intérpretes (SAGAI) mantuvieron un encuentro con el fin de analizar el estado actual del doblaje en Argentina, su importancia en términos laborales y su incidencia en la industria audiovisual actual, así como diferentes propuestas de regulación y fiscalización del sector en el país.

 

ENACOM y SAGAI trabajan desde el año pasado conjuntamente para establecer un acuerdo de cooperación mutua en relación con la Ley de Doblaje y su reglamentación, la cual fija que los trabajos desarrollados en este sector deben estar a cargo de las y los egresados del curso de capacitación para doblaje del ISER, que coordina la Especialización en Doblaje como título habilitante.

 

La reunión contó con la presencia del vicepresidente de ENACOM, Gustavo López, y el director nacional de Servicios Audiovisuales del Ente, Martín Klimberg. En representación de SAGAI, participaron Pablo Echarri, Jorge Marrale y Martín Seefeld, y estuvo presente Nicolás Batlle, presidente del INCAA, entre otras y otros.

 

SAGAI es una asociación civil de gestión colectiva sin fines de lucro, cuya misión consiste en hacer efectivo el derecho intelectual de actores, actrices, bailarines y bailarinas, al recaudar y distribuir las regalías que se generan por la difusión pública de su labor creativa.

 

ENACOM trabaja activamente para fomentar las artes nacionales, estableciendo el marco regulatorio para que la divulgación de los trabajos a través de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones permita un acceso democrático y plural a las industrias culturales de Argentina.